Nuevos cuentos de Junot Díaz

Para todos aquellos que se hayan enamorado de la escritura de Junot Díaz tras la lectura de La fabulosa vida breve de Óscar Wao, o incluso para los que se enamoraran hace ya más de diez años cuando se editaron los cuentos de Los boys -en la tierra de los yanquis Drowned- (ambos libros en Mondadori y DeBols!llo), hay una buena noticia. Se trata de la edición de tres cuentos inéditos que ha reunido la editorial Alfabia dentro de su colección Cuadernos. Una nueva oportunidad para disfrutar de la escritura fronteriza y siempre sorprendente de Junot Díaz. A raíz del éxito de su novela, ya saben Pulitzer y esas cosas, se han sucedido las críticas hacia su obra tildándola de mera traslación spanglish del ya recurrente “realismo mágico”. Eso demuestra, a grandes líneas, la capacidad lectora de muchos, ya que en sus libros no hay nada mágico, y el realismo no viene dado por aquello de lo que se habla sino por el modo de hacerlo: una lengua nueva, un discurso solidísimo que encarna como pocos la nueva realidad mestiza de los hispanos que habitan los USA.

En fin, no quiero dejar de lado al traductor de todo esto: Daniel Gascón. Se trata de uno de los jóvenes autores más interesantes de esto que se ha dado en llamar España. Además coinciden dos traducciones suyas en las mesas de novedades, esta y la que ha hecho del libro de Gul Y. Davis Un paseo solitario (Periférica). No pierdan más tiempo aquí y visiten su blog.

Y corran a la librería para poder leer estas tres historias tres de Junot Díaz.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: